太棒了!你沒有錯過任何訊息!
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
不久前介紹大家怎麼一張圖搞懂英文點飲料,今天的主題是一張圖搞懂水果英語,試試你說得出幾種水果的英文名稱? 甜瓜Muskmelon [ˋmʌsk͵mɛlən] 甜瓜重音在前,前面唸法像「must
因為一對一教學每一堂課都得留下紀錄,世界公民文化中心累積了龐大的資料庫。其中最有意思的一個資料庫是"debug",記錄了所有學生講英文時候所犯的錯。我們一面把錯誤做分類,一面把這些錯誤樣本拿給其他學生
有一回要介紹公司副理給外國客戶,Peter一時不知道副理怎麼說,靈機一動,既然副總叫做vice president,想必是vice manager。於是他開口介紹:
Debbie在美式餐廳打工當女服務生,某天當她正在幫一桌客人點餐時,另一桌客人打翻了果汁,要求她立刻過去處理,於是她對面前的年輕男顧客輕聲說:「I'll come back to you.」5分鐘後,
Jeff到矽谷出差和同事一道去餐廳吃飯,餐點一道一道上,差不多吃飽了,服務生走過來問Can I get you anything else?(還需要什麼嗎?) Jeff簡單回答"No, thanks
Michael的外籍同事剛剛外派到台灣,想要請教他幾個和如何融入本地文化有關的問題,約好會面時間後,外籍同事說: You can spare me an hour next week? That's
Michael把明年的行銷預算計劃呈給外籍老闆。老闆看著看著,就說了: Let talk turkey. 什麼!要談火雞,難道是感恩節,美國人的傳統是吃火雞大餐,這時也都得談談火雞嗎? 別搞錯了
Mark和外籍同事一起擔任面試官,Mark很欣賞這位應試者,想要錄用他。外籍同事卻說: "I don’t trust him, but yes, he is talented. I’ll give
Kevin在企劃會議中提出一個新想法,想聽聽同事們的意見。外籍同事說: That's a fine suggestion. I'll drink to that. Kevin很開心也很納悶,因為看
James和老闆談論可能爭取到的大案子,老闆叫他:“Take no chances.” 「不要拿這個機會?」明明是大好機會,為什麼不要呢? 別會錯意了。Chance這個字我們比較熟悉的意思是「機
Maggie和幾位外籍同事一起開會,討論明年預算。Maggie贊成其中一個同事的想法,就脫口而出”plus one”。結果外籍同事們都聽不懂她的意思。Plus one 不就是加一,代表同意某個人的想法
一般人想到英式英文,常常直接聯想到「優雅」、「有氣質」,符合典型紳士淑女的印象;聽起來很優雅有禮貌,但仔細解密起來就是隱晦婉轉的說話藝術。一般不了解英國文化的人只能從表面理解意思,覺得這個英國人禮貌客氣,但是如果了解英國文化,就深知話中有話的其中奧妙含義。
Maggie和外籍同事討論新產品上市計劃,時間一改再改,到最後她真的受不了了,很生氣,就對同事說:You are enough! 外籍同事愣在那裡,這是苛責還是鼓勵? 原來You are enou
Paul和外籍老闆討論明年的行銷預算。老闆看了之後,說It’s all well and good… Paul心裡樂了一下,以為老闆說「好上加好」,沒想到老闆繼續說: … but we have
James星期天去參加同事的Party,星期一和他和外籍同事聊起來:I was happy yesterday evening on Mary's party.(昨天晚上瑪麗的聚會上很開心。) "W
Jimmy的外籍同事邀請他參加一個重要的party,Jimmy身體不太舒服無法參加,外籍同事說了一句: "What a shame!" 天哪,這外國人未免也太不禮貌了吧!不能參加party就說人可
David和外籍同事談起最近新進同事的工作表現。同事說了一句: “He doesn't care about the job, he’s just phoning it in. David心想,這
Andy想要轉職到外商,面試時,面試官問他: “What would your direct reports say about you?” Direct report,他想當然就是他直接匯報的對
Steve和外籍客戶吃飯,今年幾個案子都做得很成功,客戶很開心。吃完飯,客戶說: Let me pick up the tab. Steve以為客戶要去拿什麼,就看到客戶拿起帳單,招呼服務員來結
公司要簽一份重要的文件,外籍老闆請Jack親自送到客戶手中。Jack回答: I will SEND it there myself. 外籍老闆一臉不高興,再講一次: You have to TA