經濟日報 App
  • 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出

【生活英文】『挖鼻屎』英文怎麼說?不可不知的生活習慣英文

本文共1224字

經濟日報 希平方 - 攻其不背

你有想過為什麼每天都要洗香香、早上都要洗臉嗎?臉上有眼屎要清、忙了一整天鼻子很多髒東西要清、發現聽不太清楚原來是耳朵太久沒清...。這些每天都要清乾淨的「產物」,怎麼可以不認識他們的大名呢?

今天就跟著希平方專欄一起來認識那些近在天邊但你卻不認識的「最熟悉的陌生人」。

rub one’s eyes 揉眼睛

When you see Mary rub her eyes, it means she’s tired.(當你看到 Mary 在揉眼睛,就表示她累了。)

pick one’s nose 挖鼻屎

You shouldn’t pick your nose so much.(你不應該這麼頻繁地挖鼻屎。)

blow one’s nose 擤鼻涕

I can’t understand you. Go blow your nose.(我不知道你在說什麼。去擤個鼻涕吧。)

pick one’s ear 挖耳朵

It’s bad for you to pick your ears using your fingers.(用手指頭挖耳朵對你的身體不好喔。)

同場加映一下~那「戒掉這些壞習慣」,英文該怎麼說呢?首先,要注意「習慣」的英文是 habit,另一個常講到的 hobby 是「興趣」的意思,切記別搞混囉!那麼「戒掉」這個動作可以有以下幾種講法:

kick the habit of....

It’s hard to kick the habit of biting my nails whenever I’m nervous.(我很難戒掉只要緊張就咬指甲的習慣。)

drop the habit of...

Jane, please drop the habit of picking your nose in public! It doesn’t look good.(Jane,請你戒掉當眾挖鼻屎的習慣!這不雅觀。)

quit the habit of…

Mary wants to quit the habit of crossing her legs.(Mary 想要戒掉翹腳的習慣。)

break the habit of...

I’m trying to break the habit of shaking my leg.(我正試著戒掉我抖腳的習慣。)

get rid of the habit of…

You need to get rid of your habit of procrastinating if you want to do better on your performance review next time.(如果你下次想要有更好的考績,你就需要戒掉你拖拖拉拉的習慣。)

認識完這些每天陪伴你的好朋友,還有日常生活習慣做的動作,下次跟外國朋友做日常對話的時候,就用得上囉!

(本英語教材由 HOPE English 希平方學英文 贊助提供)

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

線上學英文的領導品牌:希平方,超過二十年教學經驗,希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習系統,透過獨家專利「計畫式學習法」形成長久記憶,客製化打造出適合個人程度、興趣的專屬課程。數萬人驗證的超強效學習系統,攻其不背,學英文再也不用背,英文突飛猛進!

延伸閱讀

上一篇
『加油』英文跟 oil 無關!如何幫別人加油打氣?
下一篇
在Line上「+1」,英文不要說「Plus one」!

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!