經濟日報 App
  • 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出

協助出版業發展IP 文策院攜8業者共創商機

本文共832字

中央社 記者邱祖胤台北22日電

為加速出版社投資、開發、轉譯更多具有市場性的故事IP,文策院今天和8家出版社宣布建立合作關係,透過與出版社共同投資、成立故事開發公司,今天在台北國際書展會場舉行宣告記者會。

包括遠流出版董事長王榮文、大塊文化董事長郝明義、城邦媒體集團首席執行長何飛鵬、時報文化出版董事長趙政岷、蓋亞文化社長陳常智、鏡文學總經理董成瑜、聯合線上總經理官振萱、印刻出版副總編輯江一鯉等多家出版社代表,與文策院董事長蔡嘉駿、院長盧俊偉共同出席。在文化部長史哲的見證下,共同簽署合作意向書。

史哲致詞表示,影視音產業的發展需要內容的源頭,而華文出版累積多時,作品數量豐富,題材活潑多元,兩者之間需要連結,因此半年前就建議文策院,讓國發基金和資源能直接跟出版業界合作。

史哲表示,這次希望藉由IP化而不是補助,直接透過投資合組公司,讓IP轉譯成為獨立系統,培養中介的人才與力量。感謝今天8家出版業龍頭的參與,希望能為台灣出版業界的轉型、內容的IP化跨出新的一步。

文策院董事長蔡嘉駿致詞表示,這次合作模式的優勢在於出版社能夠透過投資參與IP轉譯、內容改編,促成多元變現,不僅擁有更大的話語權,也能更主動與跨領域的公司合作,共同打造具市場競爭力的作品。

遠流出版董事長王榮文表示,期待未來跟文策院合作,5年內支持50個團隊,把作品改編成劇本、漫畫或影視;城邦媒體集團首席執行長何飛鵬表示,一部好的影視音產品來自好的原創內容,期待未來能帶動更多原創IP說故事的力量。

大塊文化董事長郝明義以韓國入口網站 Naver 旗下的 Naver Webtoon 將進軍紐約上市為例,期待未來跨域、跨產業的合作,能擴大產業能量,文策院也能擔任跨產業間的連結和轉譯。

聯合線上總經理官振萱興奮表示,希望旗下的「琅琅悅讀」、「讀創故事」等,在這個合作下,能更有力量的把閱讀、出版,與影視和有聲書等媒介做跨域應用;印刻文學副總經理江一鯉也說,希望印刻文學成立20多年來的故事,可以透過這個合作,有更多發展的可能。

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

延伸閱讀

上一篇
國防部:進入獲得武器高峰期 強化完整擊殺鏈功能
下一篇
台美經貿談判第二階段落幕 行政院政委鄧振中:避談政治敏感問題

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!