經濟日報 App
  • 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出

阮劇團成團20年 重製台語愛情喜劇「熱天酣眠」

本文共807字

中央社 記者趙靜瑜台北19日電

阮劇團今年成立20周年,沒有選擇敲鑼打鼓,而是重製成團10周年台語愛情喜劇「熱天酣眠」。阮劇團藝術總監汪兆謙表示,重推這部作品是一個召喚,「證明我們對自己的文化更有自信。」

阮兆謙今天在記者會上表示,「熱天酣眠」是阮劇團第一個被評論的作品,「外界才知道原來嘉義有一個阮劇團,我們也開始對自己有信心。」那時才剛畢業沒多久,一身西方經典劇作經驗想跟大家分享,於是用了宮廟文化出發,「但10年過去,我們回到嘉義作戲,更認識了在地文化的精彩。」

經過10年,汪兆謙說現在累積更多經驗,看待這部作品的角度已經完全不一樣,「之前我們用莎士比亞作品為骨幹,用在地的血肉去包裝;現在反過來,重點是台灣的人跟故事,土地跟社會,我們更有自信。」

汪兆謙表示,這兩年劇團有機會駐館之後,反而更知道阮劇團的作品獨特在哪裡,「如何讓台北的觀眾接受阮劇團,而我們又能保有我們某一種樸實或純真。」汪兆謙說,「我們想做到你能跟我喝紅酒,我跟你分享我的阿里山茶,這是我們的功課。」

「熱天酣眠」描述一群生活在廟埕附近的市井小民與台灣神明,所發生的一連串陰錯陽差笑鬧有趣的故事,特別劇中的虎爺角色更是民間廟宇中不可或缺的神明。今天阮劇團「熱天酣眠」特地和嘉義城隍廟、台北府城隍廟聯名合作,希望在城隍爺與眾神明的隆重加持下,票房開出好成績。

「熱天酣眠」故事描寫了4名年輕人之間的愛情糾葛,在山神伯、海神媽、虎爺等神明角色介入下,巧妙運用宮廟、作醮、廟公等台灣在地文化的重要元素牽起故事脈絡。「熱天酣眠」全劇以台語發音,編劇吳明倫將莎劇的韻白轉譯為台語方言,以俚俗文詞和押韻對句的台詞,展現台語才有的獨特魅力。

為了讓觀眾有全新感受,阮劇團邀請到三頁文設計總監顏伯駿和新銳藝術家登曼波為十周年主視覺操刀加持,透過視覺衝擊呼應熱天底下,汗水模糊了雙眼所看到的白日夢。

阮劇團舞台劇「熱天酣眠」將於10月20日起到10月29日在台北表演藝術中心藍盒子演出。

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

上一篇
藍委提試用期法制化 勞團憂雇主恐濫用
下一篇
撥補台電千億 政院今通過

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!