原民會發表2翻譯專書 促進了解台灣與南島連結
原民會今天發表「穿越當代與過去的傳統太平洋領袖」、「鳥行之徑:毛利及其玻里尼西亞祖先的壯闊航程」2本翻譯專書,透過漫遊太平洋地區人文地景,了解台灣與世界南島的連結。
原住民族委員會今天舉辦「浪游群島新書發表會」,發表上述2本翻譯專書,藉此讓台灣及華語世界的讀者更加認識太平洋地區的人群、島嶼、歷史與原住民族文化,並延續台灣與世界南島的連結。
原民會並邀請馬紹爾群島共和國駐台大使卡蒂爾(H.E. Ambassador Anjanette Kattil)與紐西蘭商工辦事處貿易發展中心處長魏緹娜(Tina Wilson)與談,分享馬紹爾群島的傳統領袖制度及毛利人祖先的航海文化。
原民會說明,為全面探究南島民族傳統史觀,讓民眾認識南島民族,凝聚原住民族意識並厚植文化認同,自2018年結合「新南向政策」,攜手文化部推動「南島文化選集翻譯計畫」,迄今出版6本重要著作,皆出自相關專業背景的譯者與審稿委員之手,未來將持續翻譯出版人文與歷史書籍,永續深耕南島文化。
推薦文章
-
到日本自助旅行需要會日文嗎?日旅達人這樣說
-
國台辦稱將懲戒台灣5名嘴 總統府:不會讓威脅得逞
-
陸軍新任士督長林榮華曝光 奔走力推強化士官職能方案
-
「老公怎麼還不去死」爆紅 呂秋遠給希望安養晚年男性同胞這建議
-
暢銷書「老公怎麼還不去死」6都圖書館預約逾2千人
-
好意外!台北66年老牌「常青餃子館」7月中旬熄燈
留言