經濟日報 App
  • 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出

大陸兒歌「挖呀挖」流行台灣 國台辦:改編效果不錯

本文共463字

聯合報 聯合報/ 特派記者 廖士鋒/北京即時報導

大陸的兒歌「挖呀挖」近期流傳到台灣,也在各大影音平台熱播,且國民黨發言人還改編並諷刺民進黨執政,對此國台辦表示台灣很多人做了改編和傳唱,傳播效果不錯,並指出民進黨當局上台7年罔顧民生的種種倒行逆施,通過多個版本的「挖呀挖」表達出來。

國台辦朱鳳蓮31日在記者會上,面對媒體提問「挖呀挖」流傳到台灣、國民黨發言人李明璇還改編諷刺民進黨執政時表示,近一個月,兒歌《花園種花》帶著「挖呀挖」從大陸傳到台灣,「島內很多人做了改編和傳唱,傳播效果不錯」。

日前挖呀挖在大陸有眾多改編版本,而李明璇改編的版本歌詞提到「在什麼樣的政府裡,挖呀挖呀挖?用8,000億前瞻計畫,給自己人亂挖」、「在台南議長選舉裡,挖呀挖呀挖」等諷刺民進黨執政的內容,創下一定的點擊量。

對這個現象,朱鳳蓮指出,兩岸民眾通過網路快速分享熱點、便捷交流。大陸鼓勵兩岸民眾通過網路新媒體進行更多溝通和交流,一起發現有趣的事,分享更多資訊和快樂。

朱鳳連還提到,「民進黨當局上台7年大搞政治操弄、罔顧民生的種種倒行逆施,讓島內民眾高度反感,通過多個版本的『挖呀挖』表達出來」。

大陸兒歌「挖呀挖」近日流傳台灣,並有改編。國台辦強調「島內很多人做了改編和傳唱,...
大陸兒歌「挖呀挖」近日流傳台灣,並有改編。國台辦強調「島內很多人做了改編和傳唱,傳播效果不錯」。(網路圖片)

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

上一篇
加強對外宣傳 中馬媒體簽訂新聞合作協議
下一篇
陸版 QE 有影 大陸財部挺人行出手購債

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!