本文共563字
四川成都一網友上週五拍攝影片指出,包括她家商鋪在內的一排商鋪此前由於迎接世界大運會,招牌被強行換成了拼音版,「這些拼音外國人看不懂,中國人也不明白」對生意產生影響。轄區牛市口街道辦事處工作人員迴應說,相關部門正在現場處理此事,將會製作臨時中文標牌進行更換。
根據極目新聞報導,網傳影片顯示,在一棟樓一層的臨街商鋪,緊挨著的幾家商戶門頭招牌上是大字的漢語拼音店名,只在右下角寫著小字的中文店名。影片拍攝者吐槽說,這些拼音外國人看不懂,中國人也不明白,去年是說為了大運會,強行被換成了拼音版,現在大運會延期,招牌卻還是這樣,對生意有影響,希望有關部門關注一下。
推薦
影片所在地成都錦江區一環路五段沿街商鋪的一位商戶表示,政府工作人員昨天中午已經到店鋪了解情況。
另一位商戶說,附近只有他們這一排的七家商戶是拼音版門頭招牌,已經有一年多時間,最早換的時候是漢字店名大一些,右下角是小字的拼音店名。後來,相關部門又將招牌改成拼音大字店名,右下角改成了中文小字店名。
轄區錦江區牛市口街道辦事處工作人員昨天回應時說,已有專人在現場處理此事,並已跟商家協商,將用臨時中文標牌進行更換,商戶如果要設計其它的標識標牌,相關部門也會積極配合審批程序。
目前,相關部門正在製作臨時的中文標牌。該工作人員還稱,當時是為了統一美化那一排沿街商鋪,才更換的標識標牌。
※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容
留言