本文共1478字
James看到外籍老闆走進辦公室,有件事要向老闆說,外籍老闆神色匆忙,只說了:
“It will keep.”
Keep what? James非常迷惑,老闆要他keep什麼啊!這是什麼意思呢?
Keep這個字很常見,但我們的專欄比較少提到,今天來看看keep的道地用法。
1.It will keep.
(X)它會保留。
(O)等等再說。
Keep我們最熟悉的意思是「保留,保持」,它還可以延伸為「阻礙、耽擱」。在It will keep這個句子裡,它的意思就是「耽擱、擱置」。
Whatever your news is, it will keep. 不管你有甚麼消息,等等再說。
這種用法很常見,再看例句,熟悉應用場景:
A: “I must tell you something.” 我得跟你說件事。
B: “Can't it keep? I'm in a hurry!” 能以後再說嗎?我現在趕時間。
A: Sorry to disturb you, but this problem won't keep. 對不起,打擾你了,可是這個問題急待處理(不能耽擱)。
還一個常見的用法是 “What’s keeping you?”
What’s keeping you?
(X)你保留了什麼?
(O)是什麼耽擱了你?
這裡的keep的意思也是「耽擱」。
He is very late - what's keeping him? 他這麼慢,是甚麼耽擱了他?
2.How are you keeping?
(X)你耽擱了什麼?/你保留了什麼?
(O)你還好嗎?
How are you keeping? 是招呼語,問人好不好,相當於How are you doing?
How's your mother keeping? 你母親近來好嗎?
A: “Hi, Mark! How are you keeping?” 嗨,Mark,還好嗎?
B: “Oh, not so bad.” 不錯啊!
3.Mary tends to keep to herself.
(X)Mary習慣把東西保留給自己。
(O)Mary不太和人來往。
Keep to oneself是慣用語,指「獨處、不跟人說話」。
My neighbor was an elderly lady who kept to herself. 我的鄰居是一位不怎麼和人說話的年長女士。
I don't see friends very often. I prefer to keep myself to myself. 我不經常見朋友,寧願獨處。
Advanced
再附上幾個keep的道地用法:
●Have a piece of fruit to keep you going. 吃一點水果,不要太餓。
在句子裡,keep的意思是「(在等待吃飯時)使…不至於太餓」
●He's old enough now to earn his keep and stop living off his parents. 他現已長大成人,可以自謀生計而不再依靠父母。
keep也可以當名詞,在這句中的意思是「生計;生活費用」
●Schools keep five days a week. 學校每週上五天課。
Keep也有「上課」的思。
●Where do you keep? 你住在哪兒?
Keep有「居住」的意思。
We didn’t know where he kept in town. 我們不知道他住在城裡什麼地方。
商業英文學得又快又準:https://bit.ly/3B4MssM
※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容
留言