經濟日報 App
  • 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出

太吵了!『打呼』、『磨牙』的英文怎麼說?

本文共1585字

經濟日報 希平方 - 攻其不背

說到每個人每天一定會做的事情,你第一個浮現在心中的答案是什麼呢?除了吃飯以外,最容易讓人聯想到的大概就是睡覺了吧!而如果被問到「睡覺」的英文,除了想到 sleep,你還會想到什麼表達方式呢?今天來跟著希平方一起看看有什麼與睡覺相關的英文,以及哪些片語字面上看不出來,但實際上是指睡覺吧。

hit the hay / sack 上床睡覺

hay 的意思是「乾草」,sack 則是指 「布袋、麻袋」,hit the hay / sack 字面就是說「打乾草 / 布袋」,延伸的意思其實是指「上床睡覺」喔!

例句:It’s been a long day. It's time to hit the hay!(真是漫長的一天。該上床睡覺了!)

nod / doze off 小睡片刻、打瞌睡

nod 是指「點頭」,nod off 表示一直點頭、一直點頭,意思當然就是指打瞌睡囉。這個片語指的通常是在白天的時間小睡一會兒,類似「打個盹」的意思。

例句:The teacher punished John for nodding off during math class.(老師因為 John 在數學課上打瞌睡而懲罰他。)

catnap / snooze 小睡

catnap 裡面有 cat 這個字,貓咪給人懶洋洋、呼嚕呼嚕小睡一下的印象正是「小睡片刻」的最佳表達方法,是吧?!那 snooze 這個字在顯示英文介面的手機上,是鬧鐘響的時候你可以按下去表示再睡一下的按鍵喔!

例句:A: Where’s Jessica?(A:Jessica 在哪裡?)

B: She’s catnapping on a lounge chair in the lobby.(B:她正在大廳的懶人椅上小睡片刻。)

take / have a nap 打盹、小睡

nap 其實就是「打盹、小睡」的意思,搭配 take 或是 have 變成一個動詞片語也是非常常見的喔!

例句:You’ve been studying all day. You should probably take a nap later.(你已經讀一整天的書了。等會你可能得要小睡一下。)

toss and turn 輾轉難眠

toss 是「投、擲」,turn 是「轉」,當我們睡不著、翻來翻去的時候就可以用這個片語喔!

例句:I felt him toss and turn the whole night.(我感覺到他整晚都輾轉難眠。)

Sleep tight! 祝你好眠!

這個用語用來表達祝人一夜好眠、睡個好覺,有時候你也可能聽到有人以開玩笑、淘氣的語氣說:Sleep tight. Don't let the bed bugs bite. 就是說「祝你好眠,小心不要讓床裡面的蟲子咬到囉。」

例句:When I was a little girl, my dad always used to say to me, "Sleep tight. Don't let the bed bugs bite."(當我還是個小女孩時,我爸爸總習慣對我說:「祝你好眠,小心不要讓床裡面的蟲子咬到囉。」)

snore 打呼

有時候太累了睡覺就會不自覺打呼,打得太大聲就會嚇醒旁邊的人。

例句:She hates sleeping beside him because he always snores so loud.(她討厭睡在他旁邊,因為他總是打呼很大聲。)

grind one's teeth 磨牙

磨牙真是一件睡夢中在進行的事,常常自己都不會有感覺!

例句:Stop grinding your teeth! I want a good night's sleep.(你不要再磨牙了!我想要一夜好眠。)

(本英語教材由 HOPE English 希平方學英文 贊助提供)

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

線上學英文的領導品牌:希平方,超過二十年教學經驗,希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習系統,透過獨家專利「計畫式學習法」形成長久記憶,客製化打造出適合個人程度、興趣的專屬課程。數萬人驗證的超強效學習系統,攻其不背,學英文再也不用背,英文突飛猛進!

延伸閱讀

上一篇
【職場英文】職場電話禮儀,讓你英文應答不失禮
下一篇
在Line上「+1」,英文不要說「Plus one」!

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!