經濟日報 App
  • 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出

『改天』的英文千萬別說『the other day』!

本文共1586字

希平方 - 攻其不背 本報訊

生活中我們常會對其他人說:「改天一起吃飯啊~」、「改天來我家玩啊~」究竟這個「改天」若換成英文該怎麼說呢?

除了「改天」之外,平常我們在職場上交辦工作,或與朋友相約時,也經常講到「前幾天、隔天、未來某一天」,如果想學更多關於時間的英文,那就千萬不能錯過今天的專欄文章啦!

the other day 前幾天

the other day 表示「前幾天」,也就等同於 a few days ago !注意寫句子時,一定要使用過去式唷~來看個例子:

I watched Soul the other day and cried my eyes out in the theater.(我前幾天去看《靈魂急轉彎》,在電影院裡面哭得死去活來。)

那麼舉一反三,the other night 意思就是「前幾天晚上」,例如:

A: I played basketball with Aaron Yan at a riverside park the other night.(我前幾天晚上和炎亞綸在河濱公園打籃球欸。)

B: Seriously?(真假啊?)

the next day 隔天

再來一個實用的片語,如果你在敘述一件過去發生的事情,「隔天」可不能使用 tomorrow ,而是要用 the next day,因為 tomorrow 只能用在未來式唷!例如:

I climbed Xiangshan with my friends last Friday. It turned out that, the next day, I suffered from DOMS and couldn’t get out of my bed.(我上星期五和朋友去爬象山。結果隔天我整個鐵腿,下不了床。)

another time, sometime 未來的某天

如果想要講「改天,過一陣子」再做某件事,英文中我們會用 another time 或者 sometime。來看個例子:

A: Do you want to go to Ximending after work? I heard that there is a newly opened Japanese grocery store.(你下班後想不想去西門町?聽說有一間新開的日本雜貨店耶。)

B: Maybe another time. We have confirmed several local cases recently.(過一陣子吧。我們最近有好幾例本土確診。)

另一個情境是你在路上遇到熟人,短暫寒暄要結束對話時這麼說:

A: Hey, let’s catch up sometime!(嘿,我們改天出來聚聚吧!)

B: Yeah. When?(好啊。約什麼時候?)

A: … I’m just being polite.(…我只是在說客套話。)

someday 總有一天、將來、有朝一日

這個字也是要使用未來式,意思是「總有一天、將來、有朝一日」,通常時間會拉得蠻長遠的唷~來看個例子:

A: I will marry Garry Hsu someday!(我總有一天要嫁給許光漢!)

B: Get real.(醒醒好嗎。)

some day 指未來「特定的某天」

如果把兩個字分開來,some day 則是指未來「特定的某天」唷~比起 someday 來說時間也比較近~例如:

A: Honey, do you remember our wedding anniversary?(親愛的,你記得我們的結婚紀念日是幾號嗎?)

B: … Some day in December?(…12月的某一天嗎?)

以上這些都學會了嗎?如果喜歡今天的內容,請記得每天關注希平方,幫助你有效開心學習道地英文!

(本英語教材由 HOPE English 希平方學英文 贊助提供)

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

線上學英文的領導品牌:希平方,超過二十年教學經驗,希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習系統,透過獨家專利「計畫式學習法」形成長久記憶,客製化打造出適合個人程度、興趣的專屬課程。數萬人驗證的超強效學習系統,攻其不背,學英文再也不用背,英文突飛猛進!

延伸閱讀

上一篇
【那些課本沒教的英文】想回答『我』,除了『Me!』,還能怎麼說?
下一篇
老外要跟你「talk turkey」,不是要跟你談「火雞」

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!