• 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出

can't help 和 can't help but 差在哪?

本文共1216字

經濟日報 希平方 - 攻其不背

在預告片裡可以看到男主角使用 couldn’t help 這個片語,我們也經常會聽到類似的 can’t help、can’t help but 這兩個片語,它們到底差在哪裡呢?今天就和希平方一起弄清楚吧!

can’t help + N. / V-ing

推薦

首先,預告片中的 couldn’t help 其實就是 can’t help 的過去式寫法,只是將現在式的 can’t 換成過去式 couldn’t,同學可以依照句子的時態自己變換喔!

那麼再來看看 can’t help 的片語意思,它是指「無法避免、忍不住、不得不」,要注意後面會加上名詞或動名詞,譬如預告片使用的 couldn’t help it 裡面的 it。

不過你可能會好奇,影片中的 it 又是指什麼呢?這時候就要從前後文判斷:I have loved you ever since I've known you, Jo. I couldn't help it.

因為上一句是說「我從見到妳的那一刻就愛上妳了」,所以下一句的 it 就是指「愛上妳」這件事。那麼 I couldn’t help it 就是「我無法避免愛上妳」的意思。

接下來,我們來看些例子吧:

Even though Beth is already 32 years old, her mom still can’t help meddling in her love life.(雖然 Beth 已經 32 歲了,她媽媽還是會忍不住干涉她的感情生活。)

I always end up having an argument with my brother, but I just can’t help it.(我最後總是會和我弟弟吵起來,但我就是無法避免。)

另外,can’t help 後面也能加上反身代名詞,表示「某人無法克制自己」舉個例子:

Tom burst into tears—he couldn’t help himself.(Tom 突然哭了出來--他沒辦法克制自己。)

can’t help but + V.

那麼我們常常看到的片語 can’t help but 多了一個 but 又差在哪裡呢?其實它的意思還是「無法避免、忍不住、不得不」,但是後面加上的卻是原形動詞,可千萬別搞錯了喔!

我們來看些例子:

May couldn't help but wonder what he was thinking.(May 忍不住納悶他到底在想什麼。)

We cannot help but intervene here before drugs ruin your life!(在毒品毀掉你的人生之前,我們不得不介入!)

大家有沒有覺得這個用法有點小複雜呢?沒關係,只要常常和希平方一起學習、多接觸英文就會讓你「不得不」將這些用法自然地學起來囉!

(本英語教材由 HOPE English 希平方學英文 贊助提供)

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

線上學英文的領導品牌:希平方,超過二十年教學經驗,希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習系統,透過獨家專利「計畫式學習法」形成長久記憶,客製化打造出適合個人程度、興趣的專屬課程。數萬人驗證的超強效學習系統,攻其不背,學英文再也不用背,英文突飛猛進!

延伸閱讀

上一篇
以財務、數據觀點優化貿協業務 發展職場多元能力
下一篇
頭痛想吐是中暑症狀!學七種熱傷害英文

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!