• 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出
notice-title img

親愛的用戶 您好:

謝謝您一直以來的支持及勉勵,是我們最珍視的優質會員。

經濟日報網全新改版,推出「數位訂閱」服務,特別獻上專屬4折優惠。

期許更多具脈絡的深度內容,為您梳理碎片化的財經資訊。

下次再說
notice-title img

福虎賀新春

春節將至
您想為虎年許下什麼心願?
快選一個祈願紅包試試手氣!

下次再說

Play out不是出去玩、Play ball也不是玩球!

圖片來源:pixabay
圖片來源:pixabay

本文共1139字

經濟日報 世界公民文化中心

Play是大家口語中犯錯比例很高,也用得比較不順的一個字。很多人會直接把play對應成中文的「玩」,所以會講出一些怪怪的英文。

Play out

(X)出去玩

(O)播出/結束

很多人會把我們出去玩吧,直譯成"Let’s play out.",其實出去玩並不是真的在外面玩,一般會直接說Let’s get out (and have some fun).

推薦

還有,play是玩耍、和小孩玩;和大人、朋友玩,可以用hang out。Play out是一個常用的片語,有好幾個意思:

播出

The debate will play out on the website tomorrow.(辯論明天將會在網站上播出。)

結束

The match was not yet played out.(比賽還沒有結束。)

Play ball

(X)玩球

(O)配合/照辦

「玩球」,英文可以用play with balls;記得要用play with,同理,像玩電腦/玩手機,我們說 play (games) on the computer/cellphone。

Play ball是常用的片語,意思是配合,也就是按照某人的要求去做事,經常加with。來看幾個例句:

The land developer hoped the mayor would play ball on the scheme.(建商希望市長在那項方案上能夠合作。)

Play ball還有進一步的延伸,是play hardball,意思是採取強硬手段。

May’s father decided to play hardball since she has no sign of repentance.(May毫無悔改的跡象,因此她爸爸決定採取強硬手段。)

Play it cool

(X)玩得很酷/裝酷

(O)淡定/不動聲色

Play it cool是一句常用的口語,用在叫人冷靜、別讓人知道你心裡在想什麼。

Play it cool - don't let them know how much you need the money.(要故意裝作沒事,別讓他們知道你很缺錢。)

Play to the gallery

(X)在畫廊裡玩

(O)討好觀眾

Gallery我們熟知的意思是「畫廊」,它也有「旁聽席」的意思。Play to the gallery字面是「表演給旁聽席的人看」,表示「迎合低級趣味,譁眾取寵,討好觀眾」。

When he made the rude remark, he was just playing to the gallery.(他講這麼粗魯的話,其實是在譁眾取寵。)

三個月英文脫胎換骨的一對一:https://bit.ly/2Hoe8Cv

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

延伸閱讀

上一篇
跨年何處去?跨年煙火、倒數,英文怎麼說?
下一篇
【生活英文】聊天必備口頭禪,『對啊』、『 真的』的英文可以怎麼說

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!