親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
回聯合新聞網 RSS App 粉絲團 Line 我的新聞 udn family

6月7日全台大解封 迎接新生活學多益單字

2020-06-06 14:46English OK 文/羅伊伶Janet Lo

全台6/7起大解封,南部遊樂園業者近日已見人潮回流。記者黑中亮/攝影
全台6/7起大解封,南部遊樂園業者近日已見人潮回流。記者黑中亮/攝影
隨著新冠肺炎疫情趨緩,歐亞各國開始逐步解封或鬆綁防疫限制,盼能讓人民生活儘快回到正軌、恢復經濟。然而解封的同時,各國也冒著疫情再度爆發的風險。就讓我們透過各國解封的話題,學習相關的多益單字吧!

To lift 解除(封鎖)

More than half the states in the US are gradually lifting lockdowns even as the health officials have warned of a second wave of infections.

推薦

(即使衛生官員警告解封恐引發第二波感染,美國過半數州仍逐步解封中。)

lift在此為動詞,也可做名詞使用,較常見的字義為「抬起;舉高」,不過也有「解除」之意,通常後面可接lift a ban(解除禁令)、lift some restrictions(解除限制)等名詞。

「解封」的英文也可使用reopen,為「重新開啟」之意,名詞為reopening。除了禁令與限制的解除外,限制的「鬆綁」也有許多動詞可用,如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放寬限制)。

The Prime Minister of Australia has unveiled the three-step plan to ease coronavirus

restrictions.

(澳洲總理公布了三階段解封計畫,以鬆綁武漢肺炎的防疫限制。)

另外,lift當名詞用時也有幾個生活化的字義,在英國lift有「電梯」的意思,也就是美國用的elevator一字,還有另一個實用的口語字義就是「搭便車」。

I’m also going to the train station. Do you need a lift?

(我正好也要去車站一趟,你需要搭便車嗎?)

Compulsory 強制的

The governments of Germany, Austria, and Slovakia have made mask-wearing compulsory on public transport.

(德國、奧地利與斯洛伐克政府皆強制規定搭乘大眾交通運輸時須配戴口罩。)

此處的compulsory為形容詞,意思是「強制的;必須做的;義務的」,如義務教育compulsory education、必修課程compulsory。

Statistics is not a compulsory subject in the Foreign Language Department.

(統計學並不是外文系的必修課。)

其他多益常考的同義字還有mandatory與obligatory,雖然這三個字意思都是「必須的」,但在使用情境上仍有些微差別。mandatory較偏向「強制的;強迫的」,特別是指法律規定的命令或限制,與compulsory的互通性較高,而obligatory意思則較偏向於「義務的」,特別是指符合道德、社會規範或法律而必須做的事,不僅限於法律規定。

● 可通用的情況:必要的;強制的

A health examination is obligatory/mandatory/compulsory before employees start

working.

(員工開始工作前必須先經過健康檢查。)

Since 2019, wearing a helmet on all motorized vehicles including electric scooters is

obligatory/mandatory/compulsory in California.

(自2019年起,在加州騎乘所有機動車輛,包含電動車,皆必須攜帶安全帽。)

● 不可通用的情況:義務的;道義的

When Mr. McAllen lost South Carolina, he at first refused to make the obligatory

congratulatory call to Ms. Anderson.

(當麥克艾倫先生輸掉南卡羅來納州的選舉時,起初還拒絕撥一通道義上的恭賀電話給安德森小姐。)

Resurgence 再現;復甦

The Lebanese government has reimposed a four-day nationwide lockdown after the

resurgence of coronavirus cases.

(黎巴嫩政府在新冠肺炎疫情復燃後,重新實施為期4天的全國性封城措施。)

resurgence一字為名詞,動詞為resurge,字首re-有「重新、再次」之意,而surge本身就是「激增;蜂擁」的意思,-ence則為名詞結尾。

同樣可用來描述疫情復發、再現的還有reemergence,為「再度出現」。另外還可用spike一字來描述病例的「激增;上漲」,spike一字原為「尖狀物;釘子」,像是龐克風的衣著常有的鉚釘就可稱為spike;用在描述數據圖表時,spike可用來表示上升的曲線,也就是「激增」的意思。

The WHO warned countries that hasty reopening may fuel the second spike in coronavirus cases.

(世界衛生組織警告各國,倉促解封恐導致第二波武漢肺炎案例激增。)

【多益模擬試題】

1. The research suggested ______ only 69 percent of employees began the

compulsory online courses and the non-completion rate was as high as 75 percent.

(A) if

(B) that

(C) when

(D) with

2. High-waisted jeans, trendy in the '80s, are having a ______ in popularity among

the youth today.

(A) reverse

(B) disparity

(C) resurgence

(D) confirmation

解析:

1. 正解為(B)。題意為「研究指出僅有69%員工開始必修線上課程,未完成度高達75%」,suggest後的空格應選擇that為引導名詞子句的從屬連接詞,故(B)為正解。

2. 正解為(C)。題意為「80年代流行的高腰牛仔褲,在時下的年輕人中再度流行起來」,選項(A)翻轉、(B)差異、(C)復甦、(D)確認,故僅(C)符合句意為正解。

本文由《English OK》提供

延伸閱讀》打造健康產業國際舞台 老字號品牌如何擄獲年輕人才的心

解封 武漢肺炎 新冠肺炎疫情 生活 人才

English OK

《English OK》不只有學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,並從新聞時事切入讓讀者輕鬆看懂英文字彙。以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。www.englishok.com.tw
A- A+

相關新聞

打工度假練出好英語 她挑戰海外職涯成銀行儲備外派人員2020-07-04
BLM譴責種族歧視 學抗議英文怎麼說?2020-07-04
澳英留學、菲律賓當國際志工 她四年取得台英雙學位2020-06-27
放連假啦!端午節的三種英文說法你都知道嗎?2020-06-27
種植大片新森林真的有助於對抗氣候變遷嗎?2020-07-07
美國雇主不能再因性向解僱員工!2020-07-07
防疫也有意外收獲?戴口罩、在家工作,讓韓國整形醫師大大受惠2020-07-07
look like 和 look alike 差別在哪,你知道嗎?2020-07-06
【卡卡英文聊天室】salty 表示「很鹹」,He's so salty. 就是「他很鹹」?2020-07-06
0709 英語快譯通2020-07-06
【好想講英文】多一分注意,多一份安全!想在緊急事件中,保持你的理智,平常就要多看「好想講英文」2020-06-30
別不小心當英文白目人!別以為同事說Take a hike是要去健行,而是...2020-06-30
address 除了『地址』,原來還有這些意思!2020-06-29
blow the whistle 不就是『吹口哨』的意思嗎?2020-06-29
臉部辨識侵犯人權、種族歧視,IBM 宣布永不再研究相關技術2020-06-29
前第一夫人蜜雪兒致 2020 畢業生:「說出你的故事,因為很重要。」2020-06-29
巴黎咖啡館重新開張 安全距離要遵守2020-06-29
住房廣告也要分人看?Google不再允許刊登針對性別、年紀及郵遞區號分眾投遞的房屋廣告了2020-06-29
【英語對話框】嗜好 2020-06-28
【好想講英文】溫馨才藝,肺腑祝福,獻給辛勞偉大的母親2020-06-25

熱門文章

蘋果股價登新高 美股三大指數均漲、那斯達克再創紀錄2020-07-09
慘!慘!慘!飛機賣不掉 空巴連三月新訂單掛零2020-07-09
Levi's不敵疫情將裁員!失業潮一波波 國外還有哪些大企業員工遭殃?2020-07-08
疫情不緩解 聯合航空恐有3.6萬名員工休無薪假2020-07-09
台積電ADR周三大漲3.1% 溢價率8.1%2020-07-09
標普500接下來是漲是跌?摩根大通:可能輕鬆再創新高2020-07-09
白宮顧問高喊懲罰北京 促削弱港幣聯繫匯率制2020-07-09
日本連鎖餐廳大戶屋 可能被惡意收購2020-07-09
Google放棄在中國和其他敏感市場推「隔離區」雲端服務2020-07-09
紐西蘭活龍蝦受大陸饕客歡迎 5月空運量激增53%2020-07-09
亞航找錢求生!協商籌資69億元盼度過難關2020-07-09
日本5月核心機械訂單意外上揚1.7%2020-07-09
7月9日今晨G7 國際速覽七要聞2020-07-09
英國再推300億英鎊紓困案 希望化解失業危機2020-07-09
波克夏重押蘋果大豐收 持有市值逾910億美元2020-07-09
龐培歐:華府瞄準中國科技公司 將防堵他們竊取資訊2020-07-09
南韓三電信商違規補貼5G用戶 重罰4,670萬美元2020-07-09
德國戴姆勒Q2估出現營業損失 旗下賓士品牌銷量衰退2020-07-09
美國牛仔褲大廠利惠上季營收銳減62% 全球將裁撤700人2020-07-09
日本本季鋼品產量估年減28% 11年來最低水準2020-07-09
英國安謀專注技術創新開發 兩大軟體業務擬轉移給軟銀2020-07-09
日本銀行上月放款5.3兆美元 成長6.2% 增幅史上最大2020-07-09
臉書高層與民權團體開會 雙方未達共識2020-07-09

會員專屬

新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析

贊助廣告

關注更多

留言

Top