親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
回聯合新聞網 RSS App 粉絲團 Line 我的收藏 udn family

陳時中:美國政府捐贈250萬劑Moderna新冠疫苗傍晚抵台 14:15

Live/本土確診增107例 境外增2例、添11死 14:00

6月7日全台大解封 迎接新生活學多益單字

2020-06-06 14:46English OK 文/羅伊伶Janet Lo
解封
  • 武漢肺炎
  • 新冠肺炎疫情
  • 生活
  • 人才

全台6/7起大解封,南部遊樂園業者近日已見人潮回流。記者黑中亮/攝影
全台6/7起大解封,南部遊樂園業者近日已見人潮回流。記者黑中亮/攝影
隨著新冠肺炎疫情趨緩,歐亞各國開始逐步解封或鬆綁防疫限制,盼能讓人民生活儘快回到正軌、恢復經濟。然而解封的同時,各國也冒著疫情再度爆發的風險。就讓我們透過各國解封的話題,學習相關的多益單字吧!

To lift 解除(封鎖)

More than half the states in the US are gradually lifting lockdowns even as the health officials have warned of a second wave of infections.

推薦

(即使衛生官員警告解封恐引發第二波感染,美國過半數州仍逐步解封中。)

lift在此為動詞,也可做名詞使用,較常見的字義為「抬起;舉高」,不過也有「解除」之意,通常後面可接lift a ban(解除禁令)、lift some restrictions(解除限制)等名詞。

「解封」的英文也可使用reopen,為「重新開啟」之意,名詞為reopening。除了禁令與限制的解除外,限制的「鬆綁」也有許多動詞可用,如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放寬限制)。

The Prime Minister of Australia has unveiled the three-step plan to ease coronavirus

restrictions.

(澳洲總理公布了三階段解封計畫,以鬆綁武漢肺炎的防疫限制。)

另外,lift當名詞用時也有幾個生活化的字義,在英國lift有「電梯」的意思,也就是美國用的elevator一字,還有另一個實用的口語字義就是「搭便車」。

I’m also going to the train station. Do you need a lift?

(我正好也要去車站一趟,你需要搭便車嗎?)

Compulsory 強制的

The governments of Germany, Austria, and Slovakia have made mask-wearing compulsory on public transport.

(德國、奧地利與斯洛伐克政府皆強制規定搭乘大眾交通運輸時須配戴口罩。)

此處的compulsory為形容詞,意思是「強制的;必須做的;義務的」,如義務教育compulsory education、必修課程compulsory。

Statistics is not a compulsory subject in the Foreign Language Department.

(統計學並不是外文系的必修課。)

其他多益常考的同義字還有mandatory與obligatory,雖然這三個字意思都是「必須的」,但在使用情境上仍有些微差別。mandatory較偏向「強制的;強迫的」,特別是指法律規定的命令或限制,與compulsory的互通性較高,而obligatory意思則較偏向於「義務的」,特別是指符合道德、社會規範或法律而必須做的事,不僅限於法律規定。

● 可通用的情況:必要的;強制的

A health examination is obligatory/mandatory/compulsory before employees start

working.

(員工開始工作前必須先經過健康檢查。)

Since 2019, wearing a helmet on all motorized vehicles including electric scooters is

obligatory/mandatory/compulsory in California.

(自2019年起,在加州騎乘所有機動車輛,包含電動車,皆必須攜帶安全帽。)

● 不可通用的情況:義務的;道義的

When Mr. McAllen lost South Carolina, he at first refused to make the obligatory

congratulatory call to Ms. Anderson.

(當麥克艾倫先生輸掉南卡羅來納州的選舉時,起初還拒絕撥一通道義上的恭賀電話給安德森小姐。)

Resurgence 再現;復甦

The Lebanese government has reimposed a four-day nationwide lockdown after the

resurgence of coronavirus cases.

(黎巴嫩政府在新冠肺炎疫情復燃後,重新實施為期4天的全國性封城措施。)

resurgence一字為名詞,動詞為resurge,字首re-有「重新、再次」之意,而surge本身就是「激增;蜂擁」的意思,-ence則為名詞結尾。

同樣可用來描述疫情復發、再現的還有reemergence,為「再度出現」。另外還可用spike一字來描述病例的「激增;上漲」,spike一字原為「尖狀物;釘子」,像是龐克風的衣著常有的鉚釘就可稱為spike;用在描述數據圖表時,spike可用來表示上升的曲線,也就是「激增」的意思。

The WHO warned countries that hasty reopening may fuel the second spike in coronavirus cases.

(世界衛生組織警告各國,倉促解封恐導致第二波武漢肺炎案例激增。)

【多益模擬試題】

1. The research suggested ______ only 69 percent of employees began the

compulsory online courses and the non-completion rate was as high as 75 percent.

(A) if

(B) that

(C) when

(D) with

2. High-waisted jeans, trendy in the '80s, are having a ______ in popularity among

the youth today.

(A) reverse

(B) disparity

(C) resurgence

(D) confirmation

解析:

1. 正解為(B)。題意為「研究指出僅有69%員工開始必修線上課程,未完成度高達75%」,suggest後的空格應選擇that為引導名詞子句的從屬連接詞,故(B)為正解。

2. 正解為(C)。題意為「80年代流行的高腰牛仔褲,在時下的年輕人中再度流行起來」,選項(A)翻轉、(B)差異、(C)復甦、(D)確認,故僅(C)符合句意為正解。

本文由《English OK》提供

延伸閱讀》打造健康產業國際舞台 老字號品牌如何擄獲年輕人才的心

解封 武漢肺炎 新冠肺炎疫情 生活 人才

English OK

《English OK》不只有學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,並從新聞時事切入讓讀者輕鬆看懂英文字彙。以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。www.englishok.com.tw
A- A+

相關新聞

吃BTS聯名套餐 學商業合作英文2021-06-19
時時鼓勵 Try your best 中山國中外師帶學生用英語看世界2021-06-19
全球超人氣韓國男團隊長大秀英語力 BTS RM多益破9002021-06-12
【生活英文】什麼是『WFB』?各種不良姿勢,你中了幾個?2021-06-15
防疫宅家吃什麼?學多益常考食譜英文2021-06-12
為什麼『What happened?』這個問句沒有助動詞?2021-06-08
向老闆報告工作上遇到的難題,比用 " problem " 更好的單字是?2021-05-26
開會時,主管宣布 “We have come a long way”,是什麼意思?2021-05-19
手機沒流量了,請不要說 I am out of traffic!2021-05-14
客戶說:Nice talking to you,不是真的跟你聊得來2021-05-12
表達合作愉快,為什麼寫 “ Have better cooperation"不正確?2021-05-07
到外商面試,講出這5句英文會被當「白目」2021-05-05

熱門文章

WSJ:台積電主宰全球晶片供應 置全球於「脆弱處境」2021-06-19
道瓊重挫逾500點!Fed預告政策轉彎 賣壓或許尚未結束2021-06-19
女股神失靈了?財經名嘴說她的基金失血 影響力不再2021-06-19
美黃豆暴跌、大陸進場撿便宜 採購量近五個月最大2021-06-19
義總理德拉基:混打疫苗安啦 AZ疫苗禁令可能反轉2021-06-19
疫情肆虐期間 這國人儲蓄金額領先各國2021-06-19
現代汽車強攻新興市場 表現超越日系車廠2021-06-18
紐時:美捐疫苗先用AZ以外廠牌 拚月底送完8,000萬劑2021-06-19
Fed官員鷹派談話 嚇壞美股2021-06-20
日相菅義偉首份經濟計畫出爐 晶片供應鏈擺第一2021-06-19
英單日確診破萬 鄰國警戒2021-06-20
波音737新機首航 後年載客2021-06-20
黃豆價跌 陸伺機掃貨2021-06-20
飛天小黃有譜 獲航空業訂單2021-06-20
都是疫苗的功勞 美連鎖藥局搶賺「疫外之財」2021-06-20
前美財長桑默斯看Fed轉鷹:幹得好2021-06-19
疫苗接種變慢 拜登憂心2021-06-20
日本首相菅義偉首份經濟計畫過關 要強化半導體供應鏈2021-06-20
南韓進軍海外核能市場 鎖定捷克電廠標案2021-06-20
滙豐1歐元賣掉法國當地零售業務 將聚焦亞洲市場2021-06-20
美國 PayPal運用線上市占優勢 調漲四項產品手續費2021-06-20
伊朗極端保守派贏得總統大選 核協議談判添變數2021-06-20
歐盟要求AZ疫苗加速交貨受挫 9月底前只能取得8,020萬劑2021-06-20
新加坡開放施打科興疫苗 陸人搶接種 盼返鄉免隔離2021-06-20
越南規範社群媒體行為 禁止違反國家利益貼文2021-06-20

會員專屬

新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析

關注更多

留言

Top

完成

成功收藏,前往會員中心查看!