親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
回聯合新聞網 RSS App 粉絲團 Line 我的新聞 udn family

Speak英語好Hard?從語言學解析「晶晶體」

2019-09-21 18:04經濟日報 文/李海碩

前言:到底為什麼會有晶晶體?讓專業的來告訴你!

前陣子又重新登上熱門話題的「晶晶體」到底是什麼?愛學英文的你,還不知道就落伍了!晶晶體就是中英文夾雜的句子,源自2016年首都客運千金李晶晶(Crystal Lee)接受時尚媒體採訪時,談話中大量使用「真的很amazing」等中英文夾雜的語句,網路上便開始將這種表達方式稱之為晶晶體。

推薦

中英夾雜有學問?淺談Code Switching

其實,在語言學的世界裡,晶晶體早已是被研究多年的領域了。在語句內穿插不同語言的行為表現,語言學有個專有名詞叫「語碼轉換」(code-switching),是學習語言中相當重要的過程,有時也是很好的跨語言溝通策略喔!

原來,對非母語的語言學習者來說,適時地轉換語碼,讓初學者能夠避開較困難的部分,有助於學習者更完整地表達自己的意思。

code本來的概念是「碼」,另一個code目前最常見的用法是code(程式編碼)、coding(寫程式)。例如「你是做什麼的?」「我是寫code的。」只要聽到「寫code」,大家都會知道你是程式設計師,而不是創造密碼的人。

Coding

and robotics courses are very popular among international schools nowadays.

(程式編碼與機器人課程現今在國際學校中都很流行。)

職場穿著規範dress code

多益測驗比較常聽見或看見dress code,服裝的密碼,意思就是服裝規範。在國際職場溝通情境中,基本需要知道的有formal(正式服裝)、semi-formal(半正式)、smart casual(半正式休閒)、casual(隨性)等。

需要特別注意的是,smart casual是比casual更為正式的打扮。若想參考相關穿著方式,可以上Google使用圖片搜尋,再加上自己的性別,例如「smart casual, man/woman」,便可以找到範例。而除了dress code之外,表達「衣著」還有一個更正式的用字則是attire。

What is the proper

attire

for a banquet?

(晚宴的適當衣著為何?)

這是很正式的說法,以下是隨性對朋友說的例句:

What should I

wear

to the banquet tonight?

(我今晚該穿什麼去晚宴?)

What’s the

dress code

for the banquet tonight?

(今晚晚宴的服裝規定是什麼?)

專業溝通中的Code-Switching

在職場或學術情境中,有時需要用到一些英文專有名詞,若翻成中文可能會造成誤解,這時也可能會出現中英文夾雜的溝通語句。以下除了舉出常見例子,也提供全英文的表達方式作為參考。

中文:根據昨天會議討論結果,記得更新一下deadline(最後期限)。.

英文:Please update the

deadline

for each item mentioned in the meeting yesterday.

中文:您好,我來check in(辦理入住手續)了。

英文:Hello. I’m here to

check in.

中文:我下周要報五篇paper(論文)。

英文:I will present five

papers

next week.

中文:教授明天要跟我meeting(進行學術討論)。

英文:The professor will

have a meeting with

me tomorrow.

這些用法不但很常用且約定俗成,更有精準表達的獨特意義。例如與教授meeting,就是要確認學習與研究的進度,而不是單純的討論。你是不是也發現,中英夾雜有時也能讓溝通更直接、有效率呢?下面讓我們來試試幾題多益閱讀模擬試題,牛刀小試一下吧!

【多益模擬試題】

1. What’s the attire for the ____ tonight?

(A) boutique

(B) banquet

(C) bouquet

(D) benefit

2. We need to work extra hours in these two days to ____ the deadline for the project.

(A) meet

(B) delay

(C) create

(D) postpone

解析:

1. 正解為(B)。題意為「今晚晚宴的衣著為何?」(A)、(B)、(C)為常見的混淆用字。(A)為精品店,(B)為宴會,(C)為花束,(D)的意思則為利益,與題意不符。由於題幹中提到attire(衣著),故應選(B)晚宴。

2. 正解為(A)。題意為「我們這兩天都需要加班,以趕上專案的最後期限。」趕上最後期限的用法為meet the deadline。(B)與(D)都是延遲,(C)是創造,語意皆不合適,故應選(A)。

本文由《English OK》提供

延伸閱讀》百萬YouTuber阿滴 分享英語口說寫作滿分秘訣!

英文 語言學習 達方 時尚 機器人
A- A+

相關新聞

製播英語廣播 俄羅斯、台灣青年暢談世界多元文化2020-07-11
大同經營權之爭 商業爭議學英文2020-07-11
打工度假練出好英語 她挑戰海外職涯成銀行儲備外派人員2020-07-04
BLM譴責種族歧視 學抗議英文怎麼說?2020-07-04
【英語對話框】住校與不住校2020-07-13
【好想講英文】空英老師對疫情的心裡話:雖然覺得怕,卻感受到這塊土地處處有溫情2020-07-13
0714 英語快譯通2020-07-13
種植大片新森林真的有助於對抗氣候變遷嗎?2020-07-07
美國雇主不能再因性向解僱員工!2020-07-07
防疫也有意外收獲?戴口罩、在家工作,讓韓國整形醫師大大受惠2020-07-07
look like 和 look alike 差別在哪,你知道嗎?2020-07-06
【卡卡英文聊天室】salty 表示「很鹹」,He's so salty. 就是「他很鹹」?2020-07-06
【好想講英文】多一分注意,多一份安全!想在緊急事件中,保持你的理智,平常就要多看「好想講英文」2020-06-30
別不小心當英文白目人!別以為同事說Take a hike是要去健行,而是...2020-06-30

熱門文章

美股道瓊早盤漲逾200點 特斯拉再創新高2020-07-13
向我們課稅!多國百萬富豪致函政府願助抗疫2020-07-13
半導體業最新併購案 亞德諾以210億美元併Maxim2020-07-13
美國職業球員新冠確診率高於一般民眾 專家怎麼看?2020-07-13
輝瑞與BioNTech新冠疫苗 獲FDA「快速通關」證2020-07-14
路透:國泰金擬提高印尼PT Bank Mayapada股權至51%2020-07-13
Google投資印度100億美元 協助數位化2020-07-13
看好iPhone換購商機 大摩上調蘋果目標價2020-07-13
頁岩油業者:美原油產量觸頂! 日產1,300萬桶已成往事2020-07-13
川普屈服輿論 首度戴口罩亮相2020-07-13
全球企業市值排行 大風吹2020-07-14
Naver等三家零接觸經濟概念股 總市值突破100兆韓元2020-07-13
疫情當前零食胃口大開 百事公司Q2營收優於預期2020-07-13
泰國新冠疫苗動物實驗報捷 最快11月人體臨床2020-07-13
馬爾地夫無人島飯店15日重啟 入境旅客不須隔離2020-07-13
法國遊戲大廠爆性騷擾醜聞 育碧二當家辭職2020-07-13
南韓與大陸展開協商 盼增開飛中國航線2020-07-13
高通注資9,700萬美元 入股信實數位平台2020-07-14
三星將買LGD電視面板 不影響雙虎對三星的供貨量2020-07-14
波蘭總統大選第二輪投票 兩候選人難分軒輊2020-07-13
美半導體出現大併購案!亞德諾收購美信 交易規模210億美元2020-07-14
佛州迪士尼重新開放 遊客須配合新防疫措施2020-07-13
美零食巨擘 「消滅」25%品項2020-07-14
阿聯推4億美元新經濟刺激方案 強化企業周轉能力2020-07-13
今年負債 恐增1兆美元2020-07-14
加拿大兩銀行響應BlackNorth 將提高非裔高階主管比重2020-07-13
聯合利華賣資產 擬縮減規模2020-07-14
Google將砸百億美元 加速印度科技轉型2020-07-14
韓資通訊產品出口 反彈2020-07-14
【好想講英文】空英老師對疫情的心裡話:雖然覺得怕,卻感受到這塊土地處處有溫情2020-07-13
【英語對話框】住校與不住校2020-07-13

會員專屬

新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析

贊助廣告

關注更多

留言

Top