我升遷了說I have a promotion,為什麼被誤會成我有方案?
Maggie剛升職,好開心的和老外朋友說:"I have a promotion."(我升職了。)結果朋友居然問"What promotion?"Maggie又補一句:"I got promoted to manager!"(我被升為經理了!) 對方才瞭解她說什麼。原來"have a promotion"是錯誤的說法。
「升職」怎麼說?
升職有兩個相關的字,一個是promote,一個是raise。都有提高的意思。Raise除了升職還有加薪的意思。看例句:
(X)I have a promotion.(我有個促銷方案)。
(正式)I am promoted.
(正式)I have had a promotion.
(口語)I got promoted.
(口語)I have got a promotion.
(口語)I got a raise.
快速升遷和一步一步來
On the fast track:快速升遷
Fast track原來是指快速車道,引申為企業裡快速升遷管道,很口語的說法。像麥當勞就曾經推出Fast Track program吸引年輕人加入。
例句:
This guy is clearly on the fast track in the company and I expect will continue to delivery results, exceeding expectations.(此人在公司晉升快速,我期待他會一直保持狀態,甚至超越預期。)
Climb the corporate ladder:一步步地升遷向上爬。
升遷有另一種說法,很傳神的climb the corporate ladder,climb是攀爬,企業職位猶如階梯,於是有corporate ladder的說法。也可以用move up the corporate ladder。
You have to work very hard if you want to climb the corporate ladder.(要很努力才能一步步在企業升遷。)
聽到別人升遷了,也不要回應錯囉,以下兩句是容易講錯的句子:
(X)It’s a good news.
(O)That’s good news.(真是個好消息。)
(X)Congratulation for your promotion.(恭喜你升遷。)
在英文裡,news是不可數名詞。既然不可數,也就沒有單、複數可言,且必須接單數動詞:Congratulation感覺不需要複數,但英文裡有好些抽象的名詞,特別是和情感有關的字,像regards、wishes、thanks、pities,習慣用複數代表強調。
Congratulations後面加on,不是for,再加原因。
(O)Congratulations on your promotion!
也可說成更簡單的
(O)Congratulations!You got promoted!
三個月英文脫胎換骨的一對一,請按此
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com
相關新聞
- 艾莎女王再發威!《冰雪奇緣2》經典台詞學英文2019-12-06
- 社群小編抓住消費者的心 為企業助攻海外市場2019-12-06
- Yahoo與LINE合併 學企業併購的英文2019-11-30
- 創阿拉伯語教學網站 讓中東女性不再只以嫁人為路2019-11-30
- LINE英文/日雅虎、LINE將合併 來學相關英文單字2019-12-01
- 1213 英語快譯通2019-12-13
- 【好想講英文】人家也有美國夢!東西方職場文化,六點評比聊起來2019-12-11
- 【NG 英文】I couldn't care less. 到底是在乎還是不在乎?2019-12-09
- raise 和 rise 長那麼像到底要怎麼分?2019-12-09
- 「介紹工作」不是introduce還能怎麼說?中文都指介紹,英文用詞其實分7種2019-12-09
- 排隊等消費的客人不算guest?一次看懂client、customer和guest哪裡不一樣2019-12-09
- It's not my thing. 意思是?三種容易引起誤會的 thing 用法2019-12-09
- 點餐說make it double,為何服務生沒送來兩份?應酬飯局上該懂的3種英文口語2019-12-09
- 【英語對話框】如何護理痘痘肌的一分鐘對話! 2019-12-09
- 出國用餐,喊waiter超失禮!3種英文稱呼冒犯外國人2019-12-04
- 《小丑》廣受好評!電影男主角工作是clown,為何原文片名叫Joker?2019-12-04
- 【老師救救我】意思相似的 for 跟 to,它們有差別嗎?2019-12-02
- 你知道steal my thunder是「搶走某人鋒頭」的意思嗎? thunder 的用法和片語一次告訴你!2019-12-02
- 昨天『住』朋友家,英文不能用 live ?!2019-11-30
- 新同事閒聊!『這邊很多餐廳有優惠』英文怎麼說?2019-11-30
留言