親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
回聯合新聞網 RSS App 粉絲團 Line 我的新聞 udn family

登革熱不會人傳人!英文怎麼說?

2018-09-15 19:58經濟日報 文/周強

前言:登革熱疫情升溫,大家一起防疫大作戰!

登革熱在今年的夏天防不勝防,除了台灣的登革熱疫情從南部擴散到北部,就連香港也無法幸免,登革熱案例數量竟創下16年來新高!而如果公司剛好有外國客戶來訪,那你必須要有基本的英語溝通能力,向外國客戶們解說登革熱的注意事項,可不要因為登革熱而丟了大訂單!

推薦

登革熱英文怎麽說?

首先,登革熱的英文是dengue fever,「登革熱」的中文名即從英文名稱的發音而翻譯過來。

外國客戶一定很擔心「登革熱」的傳染方式,所以你應該要告訴外國客戶:

Dengue fever is not contagious from person to person. People get the dengue virus from the bite of an infected mosquito.

(登革熱不會人傳人。人們是從被傳染的蚊子所叮咬而得到病毒。)

這次的登革熱疫情,你應該記住contagious(有傳染性的)這個單字,因為它是多益測驗(www.toeic.com.tw)的核心字彙。

如何診斷登革熱病毒?

登革熱是嚴重的疾疾,外國客戶或許會問你:

What is the symptom and diagnosis of the dengue fever?

(登革熱的症狀與診斷是什麼?)

症狀與診斷是symptom與diagnosis,這兩個字都是多益測驗的核心字彙,可以藉此機會一學。其中diagnosis是「診斷」,也就是醫學上的判斷,它的動詞是diagnose,你可以這麼回答:

The dengue fever is diagnosed by blood tests. It can be treated by a certain therapy if an early clinical diagnosis is made.

(登革熱由驗血診斷出來。如果早期的臨床診斷能夠做出,登革熱是可以藉由特定療法予以治療。)

* symptom [ˋsɪmptəm] (n.) 症狀

* diagnosis [͵daɪəgˋnosɪs] (n.) 診斷;診斷書

登革熱目前沒有疫苗能夠施打,疫苗的英文是vaccine,而它的動詞是vaccinate(給…打預防針)。所以當你的外國客戶這麼問你:

Can people be vaccinated against the dengue fever?

(人們可以施打疫苗以預防登革熱嗎?)

你可以簡單地告訴外國客戶:

There is still no vaccine for the dengue fever so far.

(目前仍沒有登革熱的疫苗。)

* vaccine [ˋvæksin] (n.) 疫苗

* vaccinate [ˋvæksn͵et] (v.) 給…注射疫苗

登革熱的治療法

除了以上這些重要字之外,如果多注意登革熱的相關報導,我們還可以把「脫水」和「療法」這些多益測驗的核心字彙也學起來呢!請看以下例句:

Dengue fever patients should drink plenty of fluids, as dehydration is prevalent among those affected with it.

(登革熱病人應該喝大量的水,因為脫水症狀普遍存在於染症患者。)

The herb proves to be an excellent remedy for its ability to clear up the symptoms of the dengue fever.

(這種藥草因為治療登革熱症狀的能力,而證明它是非常好的療法。)

* dehydration [͵dihaɪˋdreʃən] (n.) 脫水

* remedy [ˋrɛmədɪ] (n.) 治療;治療法

如果能與外國客戶溝通登革熱的問題,以及看懂登革熱的相關報導,並且學會這些核心字彙,那以下這一題多益測驗的閱讀題,可就難不倒你:

多益模擬試題:

The conference organizers were able to remedy the ______ logistical problems quite efficiently, and guests were impressed by the creative solutions they found.

(A) vary

(B) various

(C) variety

(D) variance

解析:

本題的正確答案是(B)。題意為「會議籌辦者能夠有效率地處理解決各種調度上的問題,最後找到的創新方案也令來賓印象深刻。」空格前是冠詞the,而空格後是logistical problems,可見一定是某種調度上的問題,要找的答案是一個形容詞,修飾the problems,所以選項(B)的「各種各樣的、不同的」為正解。選項(A)為動詞「使不同」,選項(C)為名詞「多樣性」,選項(D)為名詞「變動」,皆不符。

本題中的remedy在上文登革熱的「療法」中曾提及,但在本題中它當動詞使用,有「補救、改善、處理」之意。

登革熱疫情有升高的趨勢,我們要小心病媒蚊的叮咬。在保持冷靜之餘,要把「有傳染性的」、「脫水」、「診斷」、「治療」、「接種疫苗」這幾個字順便一學。

本文由《English OK》提供

延伸閱讀》從iPhone「人臉辨識」學會identify和recognize的差別

登革熱 iPhone
A- A+

相關新聞

登革熱來襲!「流行、盛行」英文怎麼說2019-09-14
無國界譯師擁有十國語言證照!專業加乘 職涯更吃香2019-09-14
東吳大學校長盼學生 做好隨時國際移動的準備2019-09-14
青年租屋族福利 學租金補貼英文2019-09-07
會計專業加英語力 她31歲躍身財會襄理2019-08-31
國發會主委陳美伶 推動雙語政策提升國家競爭力2019-08-31
0916 英語快譯通2019-09-16
draw the line 可別傻傻畫一條線!這句的意思是要你......2019-09-10
去銀行「存錢」不是save money!直譯中文最常錯的動詞一次看2019-09-10
別誤會!朋友對你說 Don't sell yourself short 不是罵你矮,意思其實是...2019-09-10
I was very happy with your service 聽到客戶說這句話,別高興得太早,其實他在抱怨2019-09-10
『下下下星期』的英文千萬別說 next next next week2019-09-09
【NG 英文】She is busy on doing a project. 這句英文是錯的?!2019-09-09

熱門文章

油田受襲凸顯防守不力 沙國股市一度重挫逾3%2019-09-15
沙國油廠遇襲 中東風險升至「空前水準」2019-09-15
沙國油田遇襲效應 國際油價恐暴漲10美元2019-09-15
Fed本周將降息1碼 還有下波2019-09-15
英相強森拚脫歐 訂十天大計2019-09-15
要打入美國上層階級 家庭收入須達這個數目2019-09-15
美經濟萎縮風險 升高2019-09-15
亞馬遜大火誰之過?2019-09-15
紐約大學教授韋倫:永續投資 不必犧牲報酬2019-09-15
美穩油市 擬動用戰略儲油2019-09-15
韓本周將日踢出白名單2019-09-15
寬鬆正效應 逐步減弱2019-09-15
美農業新創 拚翻轉貧窮農鎮2019-09-15
地球之肺受傷了2019-09-15
各國央行嚴審臉書數位幣2019-09-15
日取消美葡萄酒關稅2019-09-15
菲律賓飛行學校到大學徵才 找女機師分享經驗2019-09-16
0916 英語快譯通2019-09-16
通用汽車勞資爭議 最快今發動罷工2019-09-16
新加坡空汙指數飆高 三年來最嚴重2019-09-16
西非對抗恐攻 將設10億美元共同基金2019-09-16
丹麥首場氣候主題電視募款 籌得266萬美元植樹2019-09-16
伊朗:美國若解除制裁 產量將拉到最高2019-09-16
義大利新政府打破前朝政策 允許慈善團體馳援難民2019-09-16
拚出口 印度明年祭退稅措施 規模上看70億美元2019-09-16
日航擬收購馬航股權 傳雙方已舉行高階會談2019-09-16

會員專屬

新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析
新聞解析

贊助

關注更多

留言


Top