本文共707字
閩南語改稱「台灣台語」是否侵犯其他語言,引發爭議。文化部政務次長李靜慧表示,「台灣台語」是把台語當作「專有名詞」,不等於台灣語言的簡稱,也沒有侵犯台灣其他語言併存地位的意圖。
為配合國家語言整體發展方案,行政院2022年公告要求各機關應優先使用台灣台語、台灣原住民族語、台灣客語等詞;教育部主管的「閩南語語言能力認證考試」也改為台灣台語考試。
立法院內政委員會今天邀請客委會主委古秀妃、原民會主委曾智勇Ljaucu.Zingrur、文化部政務次長李靜慧,針對「『台灣台語』名詞是否符合『國家語言』定義?是否侵犯台灣其他語言併存地位?」提出專題報告並備詢。
國民黨立委徐欣瑩認為,國家語言施政不應造成族群對立、引發恐慌;國民黨立委徐巧芯、許宇甄也表達「台灣台語」名稱引起客家鄉親反彈。
李靜慧表示,「台灣台語」名稱在2022年國家語言發展報告就正式提出,報告是經過行政院核定,有與多部會、語言團體溝通協商,是把台語當作「專有名詞」,但並不等於台灣語言的簡稱。
李靜慧指出,「台灣台語」是國家語言之一,它的地位跟台灣原住民族語、台灣客語、馬祖語、台灣手語同樣,並無侵犯台灣其他語言併存地位的意圖。
李靜慧強調,台灣台語、台灣客語等都是國家保障面臨傳承危機的國家語言。若有誤會就是因溝通不足,會再持續加強。
古秀妃表示,所有都是國家語言,大家互相尊重,名稱都只是建議,每個群體有自己的主軸,各機關可視需求選擇使用,客委會以開放態度尊重各機關選擇。客委會也有聽到大家不滿的聲音,會繼續討論、檢討。
曾智勇指出,針對「台灣台語」議題,行政院已邀集各部會召開數次諮詢會議,原民會的立場是敬表尊重,尊重各族群有其歷史性和文化性。
※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容
留言